j"en ai marre - traducción al Inglés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

j"en ai marre - traducción al Inglés

2003 SINGLE BY ALIZÉE
I'm Fed Up!; Mon Bain de mousse; J'en Ai Marre; Mon Bain de Mousse; J'en ai marre !; J'en ai marre! (Alizée song); I'm Fed Up! (Alizée song)

j'en ai marre      
I have had it, I am "fed up"

Definición

mise en scene
[?mi:z ?mise en scene's?n]
¦ noun
1. the arrangement of scenery and stage properties in a play.
2. the setting of an event.
Origin
Fr., lit. 'putting on stage'.

Wikipedia

J'en ai marre!

"J'en ai marre!" (English: "I'm fed up!") is a song performed by French singer Alizée, written by Mylène Farmer. Released in February 2003, the song is Alizée's fifth single as the lead artist, and was the first song from her second studio album Mes Courants Électriques. It charted at #4 in France and # 2 in Japan.

The release included the single version of the song followed by an instrumental version. Later on three remixes were made available in special editions of the single. Internationally, it was released as "I'm Fed Up!". In Japan, it was released as "Mon bain de mousse" ("My Foam Bath") along with a music video and a remix version of the song.